TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 17:16

Konteks
17:16 They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, 1  and worshiped 2  Baal.

2 Raja-raja 21:3

Konteks
21:3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky 3  and worshiped 4  them.

2 Raja-raja 21:5

Konteks
21:5 In the two courtyards of the Lord’s temple he built altars for all the stars in the sky.

2 Raja-raja 23:5

Konteks
23:5 He eliminated 5  the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices 6  on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices 7  to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:16]  1 tn The phrase כָל צְבָא הַשָּׁמַיִם (khol tsÿvahashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.

[17:16]  2 tn Or “served.”

[21:3]  3 sn See the note at 2 Kgs 17:16.

[21:3]  4 tn Or “served.”

[23:5]  5 tn Perhaps, “destroyed.”

[23:5]  6 tn Or “burn incense.”

[23:5]  7 tn Or “burned incense.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA